멸치액젓 만들기 (Making anchovy fish sauce)

누구나 쉽고 맛있게 만들 수 있는 레시피!

anyone's simple and tasty cooking recipe!


여기서는 한국인들이 자주 먹는 요리를 소개하고 어떻게 만드는지 알려드리고자 합니다.

Here, I'd like to present the cuisine that Koreans consume often and show you how to prepare it.


따라서 인도 요리, 이탈리아 요리 및 중국 요리를 선보일 수 있으며,  한국 음식 레시피만 알려드리는 공간은 아닙니다.

Therefore, it is not always a venue that just promotes Korean cuisine, since it may also present Indian cuisine, Italian cuisine, and Chinese cuisine.


한국에서 세계 각국의 요리들이 어떻게 변형되어 먹고 있는지 소개하는 것도 꽤 흥미로운 주제가 될것입니다.

It would be a fascinating subject to discuss how various international cuisines are changed and consumed in Korea.


한국 요리를 더욱 맛있게 만들기 위해서 절대적으로 필요한 재료가 멸치액젓입니다.

Fish sauce made from anchovies is an important component for enhancing the flavour of Korean food.

 

한국에서 일반적으로 국물 요리를 할 때 국간장을 많이 사용하고 있는데 국간장 보다 멸치액젓을 사용하게 되면 훨씬 더 수준 높은 요리를 만들 수 있습니다.

By substituting anchovy sauce for soup soy sauce, you may prepare a meal of much superior quality.

 

국간장은 국물 요리할 때 간을 맞추기 위해 사용하는 간장으로 일반 간장보다 굉장히 짠맛이 강합니다. 예전에는 조선간장이라는 명칭으로 사용하였으며, 요즘도 나이 많으신 분들은 조선간장이라는 표현을 사용하기도 합니다.

The soup is seasoned with soup soy sauce, which has a considerably saltier flavour than plain soy sauce. In the past, it was referred to as Joseon soy sauce, and even now, elderly people still use this phrase.

 

한국 요리 중 김치, 나물, 조림, 국 할 때 멸치액젓을 넣으면 풍미가 한층 높아지면서 완성도 높은 요리를 완성할 수 있습니다.

특히 국물 요리를 할 때 멸치액젓을 이용하여 간을 하게 되면 훌륭한 요리사가 될 수 있습니다.

In Korean cuisine, adding anchovy fish sauce to kimchi, namul, stew, or soup improves the taste and completes the meal to a high degree of perfection.

Using anchovy fish sauce as a condiment, especially while preparing soup, may make you a better chef.

 

이태리에서 먹는 엔초비와 다른 점은 엔초비는 멸치를 먹는 대신 한국의 멸치액젓은 멸치를 소금에 절여 숙성시킨 후 내용물은 걸러내고 액만 이용하는 식재료입니다.

In Korea, anchovies are used to make anchovy sauce, which is fermented in salt and then filtered to remove the solids and utilise just the liquid.

 



사진 속 왼쪽이 한국의 멸치액젓이며, 오른쪽이 이태리 엔초비입니다.

On the left side of the shot is Korean anchovy sauce, while on the right is Italian anchovy.

 

멸치액젓은 한국의 동네 마트에서 손쉽게 구입할 수 있는데, 구입할 수 없는 곳에 살고 있거나, 믿을 수 있는 식재료를 내가 직접 만들어 보고 싶다면 아래 방법으로 만들어 볼 수 있습니다.

In Korea, anchovy fish sauce is readily accessible at local markets, but if you live in a location where it is unavailable or if you want to manufacture your own dependable ingredients, you may make it yourself using the instructions below.

 

싱싱한 멸치를 천일염과 1:1 비율로 섞고 통에 넣어 밀봉을 하고 숙성을 하게 됩니다.

숙성할 때는 직사광선을 피하고 서늘한 곳에 보관하면 됩니다.

Fresh anchovies are combined with bay salt at a ratio of 1:1, placed in a sealed barrel, and aged.

Avoid direct sunlight and keep fruit in a cool location while it ripens.

 

저도 직접 만들어 본적이 있는데 3년을 그렇게 숙성하고 통 안에 있는 내용물을 면포를 이용하여 걸러내서 통에 담으면 끝입니다.

After three years of age and filtration using a cotton towel, the contents of the barrel are placed back in the barrel.

 

물론 1년이나 2년 동안 숙성을 해도 상관은 없지만, 숙성 기간이 짧을수록 풍미는 떨어진다는 것을 감안하여 숙성 기간을 결정하시면 됩니다.

Obviously, it doesn't matter whether it is aged for 1 or 2 years, but you may choose the maturing duration bearing in mind that the shorter the ageing period, the less flavorful the product will be.

 

20리터 한 통을 면포로 내리는데 한 8일 정도 걸렸었습니다.

그렇게 걸러낸 멸치액젓은 1.5리터 페트병으로 9병이 나옵니다.

Eight days were required to empty a 20-liter barrel via a cotton cloth.

There are nine 1.5-liter PET bottles with filtered anchovies sauce.

 

직접 만든 멸치액젓은 시중에서 판매되는 제품들보다 짠맛도 덜하고 풍미가 더 뛰어나서 어떠한 요리도 수준급의 요리로 만들어 주게 됩니다.

Homemade anchovy fish sauce is less salty and has a more robust taste than store-bought varieties, elevating the quality of any meal.

 

직접 만들어 보실 분이라면 아래 순서대로만 하시면 됩니다.

Follow the methods below if you want to create it yourself.

 

1.     싱싱한 멸치를 천일염과 1:1 비율로 섞는다.

In a ratio of 1:1, combine fresh anchovies with bay salt.

2.     통에 넣고 밀봉한 후 직사광선을 피하고 서늘한 곳에서 숙성한다.

Place it in a barrel, seal it, keep it out of direct sunlight, and let it age in a cool location.

3.     3년 뒤 면포를 이용해 내용물을 걸러낸다.

After three years, strain the liquid with a cotton towel.

4.     내용물을 걸러낸 액을 통에 담는다.

Pour the liquid through a filter into a container.

 

직접 만들어 먹는 멸치액젓의 장점은

The benefits of making anchovy sauce at home

 

1.     시중에서 판매되는 제품들과 비교할 수 없는 훌륭한 풍미

Exceptional taste that cannot be matched by market-available items

2.     화학 조미료가 들어가지 않은 건강한 식재료

wholesome ingredients devoid of artificial seasonings

 

그 반대로 단점이라면

In contrast, if the

 

1.     오랜 시간 기다려야 됩니다.

You will have to wait for quite a while

2.     숙성이 끝난 뒤 면포로 내용물을 걸러낼때 비린 냄새가 굉장히 심하게 납니다.

When filtered with a cotton towel after age, the contents smell strongly like fish.

 

사실, 멸치액젓을 직접 만들어 먹으면 훨씬 맛도 좋고 믿고 먹을 수 있는 식재료를 가지게 되는 장점이 있지만 단점이 너무 크다 보니 직접 만들어 먹기 보다는 시중에서 판매되는 제품을 구매해서 사용하고 있습니다.

In truth, preparing and consuming your own anchovy fish sauce has the benefit of using ingredients that you can trust and tastes much better, but the downsides are so considerable that you purchase and consume commercially available items instead.

 

요즘은 한국에서 좋은 제품들도 많이 나오기 때문에 저도 직접 만들어 먹기 보다는 시중에서 판매하고 있는 제품을 구매하고 사용하고 있답니다.

These days, there are several high-quality items in Korea, so rather to preparing and consuming food myself, I purchase and utilise things from the market.

 

앞으로 한국 사람들이 즐겨 먹는 음식들을 만들어 보면서 특히 한국 요리 레시피에는 멸치액젓이 많이 들어갈 예정이니 주변 마트에서 멸치액젓 한통 정도는 구입해서 보관하고 있으면 유용하게 쓰일 것입니다.

In the future, it will be advantageous to purchase and store a container of anchovies sauce from a nearby store while preparing meals that Koreans love eating, particularly Korean culinary recipes that involve a great deal of anchovy sauce.

 

요리를 전문적으로 하시거나 식당을 운영하시는 분이라면 멸치액젓을 직접 만들어 보는 것도 좋을 듯 합니다.

If you are a professional chef or own a restaurant, making your own anchovy fish sauce might be advantageous.

 

앞으로 다양한 맛있는 음식 레시피를 공개할 예정이니 많은 관심 바랍니다.

In the near future, we want to offer a range of scrumptious culinary dishes, so we ask for your keen curiosity.

 

Comments

Popular posts from this blog

꽁치 김치찌개 만들기 (Making saury kimchi Jjigae)

계란 샐러드 만들기 (Making Egg Salad)