꽁치 김치찌개 만들기 (Making saury kimchi Jjigae)
누구나 쉽고 맛있게 만들 수 있는 레시피!
anyone's simple and tasty cooking recipe!
안녕하세요
hello
한국을 대표하는 음식 중 하나인 김치찌개를 만들어 보겠습니다.
Let's prepare Kimchi Jjigae, one of Korea's signature dishes.
일반적으로 김치찌개에는 돼지고기를 많이 넣어서 먹습니다.
참치 통조림을 넣어 먹는 경우도 있는데 이번에는 꽁치 통조림을 이용해서 꽁치 김치찌개를 만들어 보도록 하겠습니다.
Kimchi jjigae is often served with an abundance of pork.
In certain instances, we use canned tuna, but in this case, we will use canned saury to produce saury kimchi jjigae.
김치찌개는 한국을 대표하는 음식인 만큼 수많은 요리법이 있는데 제가 알려드리는 요리법은 정말 쉽고 간단해서 요리 초보자분들도 손쉽게 만들 수 있지만 맛 만큼은 어느 훌륭한 요리사 보다 더 좋게 나올 수 있는 레시피를 알려드리도록 하겠습니다.
As kimchi jjigae is a traditional Korean dish, there are infinite variations. The recipe I am giving is so basic and straightforward that even novice cooks can make it, yet I will reveal a dish that tastes better than anything prepared by a master chef.
알려진 요리법들 중에는 쌀을 씻은 물을 넣거나, 김치는 참기름에 먼저 볶고 등등 정말 복잡하고 손이 많은 조리법들이 많습니다.
There are several intricate and labor-intensive recipes among the recognised ones, such as adding rice-washed water or stir-frying kimchi in sesame oil beforehand.
제가 알려드릴 요리법의 재료는
The ingredients for my dish
김치 (300g)
Kimchi (300g)
꽁치 통조림 (240g)
Canned Saury (240g)
멸치액젓 (1T)
Anchovy Fish Sauce (1T)
대파 (50g)
Green Onion (50g)
다진마늘 (0.5T)
Minced Garlic (0.5T)
버터 (손톱크기)
Butter (thumbnail)
물 (400ml)
Water (400ml)
이렇게 7개만 넣도록 하겠습니다.
will only place 7 of them.
멸치액젓이 뭔지 모르시는 분들은 아래 링크를 클릭해 보세요.
If you are unfamiliar with anchovy fish sauce, please click on the link provided.
멸치액젓 만들기 (Making anchovy fish sauce) (whatkoreanseat.com)
물론 더 매운맛을 원하신다면 고추가루를 추가해도 되겠지만 저의 목적은 최대한 단순한 재료를 이용해 맛있는 음식을 만드는 것이기 때문에 재료는 최소한으로 넣도록 하겠습니다.
Red pepper powder may be used if desired, but my objective is to prepare great meals with as few ingredients as possible, therefore I will limit the number of components.
대파를 자를 때는 자르는 단면이 커질 수 있도록 최대한 길게 사선으로 잘라주세요. 그렇게 잘라야 대파의 즙이 요리에 더 많이 스며들어 풍미를 더욱 높여주게 됩니다.
When slicing the green onion, make the diagonal cut as far as possible to create a big cross section. When chopped in this manner, the liquid of the green onion enters the dish more thoroughly, boosting the taste.
꽁치 통조림은 통조림 안의 국물까지 다 넣어 주세요.
For canned saury, add the whole can's broth.
위 재료 중에서 좀 이상한 것이 있습니다. 김치찌개에 버터를 넣는다고?
A few of the substances listed above are unusual. You added butter to the kimchi Jjigae?
김치찌개를 끓이고 처음 먹게 되면 깊은 맛이 덜 나게 되며, 이후에 2번, 3번 더 끓여야 깊은 맛을 느낄 수가 있습니다.
오랫 동안 조리한 찌개의 깊은 풍미는 먹어본 사람만이 알 수가 있습니다.
If you boil and consume kimchi Jjigae for the first time, the flavour will be less intense.
Long-cooked Jjigae's robust flavour can only be appreciated by those who have eaten it.
그런데 그 깊은 풍미를 처음부터 느낄 수 있게 해주는 재료가 바로 버터입니다.
However, butter is the element that enables you to experience this taste immediately.
버터의 양은 엄지 손톱만큼만 넣어주시면 되며, 더 많이 넣게 되면, 오히려 김치찌개 맛을 변질시키게 되니 아주 조금만 넣어 주시면 됩니다.
You simply need to apply as much butter as the size of your thumbnail. If you add more, it would ruin the flavour of the kimchi Jjigae, therefore you should only put a little amount.
의심하지 마시고 한번 버터를 넣어서 김치찌개를 끓여 보세요.
정말 깊은 맛이 나는 맛있는 김치찌개가 되어 있을 것입니다.
Do not mistrust it and try butter-boiling Kimchi Jjigae.
It will be a savoury kimchi Jjigae with a very robust flavour.
이제 위 재료를 전부 한번에 넣고 끓여 주시면 됩니다.
Now add the aforementioned components and bring to a boil.
조금 더 매콤한 맛을 원하시는 분이라면 찌개가 한번 끓은 후에 고추가루를 취향에 맞춰 추가해서 드시면 됩니다.
If you like a little spicier flavour, after the Jjigae has boiled once, you may add red pepper powder to taste.
감사합니다.
I really appreciate it.
좋은 하루 보내세요
Have a nice day
Comments
Post a Comment